Monday, November 30, 2009

LA COSTA MEMORIES FROM GINO CAMPIONI




***************'BAFFI' CAMPIONI ************************(Top)GINO 'BABI' CAMPIONI




**************VANDA DEGLI ESPOSTI AND ADA CAMPIONI


*******'BAFFI' CAMPIONI FISHING OFF THE SANTA CRUZ WARF






IVANO SAYS: Gino has sent me some of his memories of "La Costa". Above I have included some of his family photos. Thanks Gino.

Il Gioco è Bello Quando è Corto (1.)

As I partook of my modest Thanksgiving dinner alone, memories came of happier times. Some of the better ones were the few times we all enjoyed a much nicer dinner than my current one.

This was in the old cookhouse on the Gulch Ranch. Valentina Comelli had prepared a sumptuous feast of turkey, ham, or pork roast, with the usual contorni. (2.) There were also various desserts and the ever present coffee with its alcoholic additives, taken with or without the coffee. The entire crew of the ranch was there, along with their families. The exceptions were the non Italian workers who had their own cookhouse.

The title of this piece suggests that things we expected to go on forever, only happened once or twice, at least for me. That makes the memories of them more precious than if they had been more commonplace.

There is, for instance, the time Ivano and I went “hunting” with our air rifles. It was a bright and chilly morning. The sun glittered on the newly formed dew drops on all the leaves of the carcioffi (3.) and sprout plants, forming tiny rainbows of color. Some of the carcioffi plants had been covered with burlap, thus preventing sunlight from reaching them as they grew. The resulting stalks were pure white, and were called, “cardoni”. When picked, they would be cut into lengths of about 3 inches, dipped in egg batter and fried, along with the normal artichokes, which were cut into quarter inch slices. Most delicious along with chicken, cooked in the same way.

As we marched around this scene of tranquility, looking for “game” to shoot, we could smell the odor of Brussells Sprouts, mingled with that of other farm substances. It was exhilarating to breathe in that odor of cleanness. As we passed sprout plants that looked inviting, we would snap off a sprout and eat it raw. This went on for several minutes, at which point our mouths started to suffer the effects of the natural chemical content of the sprouts. Four or five small sprouts was about the limit for us. For all our “hunting” and “stalking”, we never shot anything. Indeed, we never even saw something to shoot. This makes that memory even better for me.

As most young boys do, I was eager to be able to help my father with farm work. Finally, after much begging, I was allowed to accompany him one morning, and was taught how to pick sprouts. I only lasted a few minutes, before I was told to just get out of the way, as I was too slow. So much for my career in farming! Actually, I think my dad was trying to give me a more valuable lesson. He always felt that I should be able to do something more rewarding that farm work. He told me that if I ever went into farming, he would “break my legs.” Of course, I knew he did not mean that literally. He did not live long enough to find out that the Rodoni boys did much better with farming and their other pursuits, than I ever did in my entire career.

Another memorable moment came one morning when I was playing around the area of the barn. Dante Ramacciotti fired up the Caterpillar tractor, and started it moving toward an area in which he was going to plow. He stopped, and motioned for me to come to him. He helped me climb into the seat of the tractor, and started it moving forward. I was allowed to pull on the left turn lever a couple of times and keep the tractor in the proper direction. Though this was a very short ride, perhaps less that 50 yards, it still is unforgettable to me. Tractors were always things of great fascination for me. I still have a tiny hard rubber toy of an Auburn tractor, which was given to me when I was about 2 years old. It still carries a bit of Gulch Ranch dirt on its tiny wheels.

It was on the Gulch Ranch that I learned to drive a car. I was about 9 years old when Costantino Gemignani showed me how to drive the old Ford. I think it was about a 1938 model, and had been heavily used by a previous owner. Constantino (aka Augie) had painted it an ugly brown color, using a brush. My driving was limited to the area between the cookhouse, the barns, and the highway. I never got it past 2nd gear.

Other precious memories are of evenings à veglia (4.) with the Rodoni family. After supper, Dante would set up his movie projector and show home movies of his family.
There were even some shots of my people. I remember the short film of Mario and me, riding toward the camera in pedal operated sidewalk cars, while Andreina and my parents watched. One was a “Nash” painted green with white trim. The other was a “fire engine”, all white with red trim and a chrome bell on the hood.

Those wonderful evenings in which families visited each other were delightful. Unfortunately, the arrival of available television in 1954 put an end to those events. Though I finally decided on a career in TV repair, I soon realized that I was supporting something that was not good for families in general. I think it has done more harm to society that the little good it was able to do. By 1984 television was considered by some people to be no more than a “talking lamp”. With a few exceptions, I agree.

I am thankful for Ivano Comelli, not only for the fine book he has written, (5.) but for his continuing friendship.

Gino 'Babi' Campioni


-------
1. The game is best when it is short.
2. Additional food items.
3. Artichokes.
4. Literally a “wake”,n this case meaning “time spent together”.
5. La Nostra Costa


8 comments:

gino said...

Ciao Ivano,


This story was told to me and others, probably more than 65 years ago. It seems Baffi was at Woolworth's in Santa Cruz, when a small group of ranceri entered. Smerigli was in that group, and he was not finding what he wanted.

SMERIGLI to clerk: "Pleeza, mister, I wanna colino." (Colander)

CLERK: "Sorry, sir. I don't understand."

Smerigli continued trying to describe what he needed for cooking pasta without success. Then he had a bright flash.

SMERIGLI: Colino. Colino! Macaroni stoppa, warra go!"

CLERK: "Right this way, sir."

***********
When I first hear this as a 6 or 7 year-old, I thought it was somewhat humorous. Now I think it was a flash of Genius! Who else would
have come up with such a brilliant description?

gino
Alla prossima. Saluti, Gino

Anonymous said...

Ciao Ivano,

You may have heard this before, perhaps many times. If so, just delete, and excuse the "erase only memory" of an old geezer like me.

This story was told to me and others, probably more than 65 years ago. It seems Baffi was at Woolworth's in Santa Cruz, when a small
group of ranceri entered. Smerigli was in that group, and he was not finding what he wanted.

SMERIGLI to clerk: "Pleeza, mister, I wanna colino." (colander)

CLERK: "Sorry, sir. I don't understand."

Smerigli continued trying to describe what he needed for cooking pasta without success. Then he had a bright flash.

SMERIGLI: Colino. Colino! Macaroni stoppa, warra go!"

CLERK: "Right this way, sir."

***********
When I first hear this as a 6 or 7 year-old, I thought it was somewhat humorous. Now I think it was a flash of Genius! Who else would
have come up with such a brilliant description?


Alla prossima. Saluti, Gino

IVANO said...

Great story Gino. Of course Smerigli was one of my favorite "ranceri". I have a couple of stories about him in La Nostra Costa. Of course my favorite one was of when he supposely broke out of his handcuffs in his battle with the 'cops" (LNC. P.67-67)ivno

Carolina Cariola said...

Thank you so much for your article Gino. It brought back so many memories of times gone by. My, you were such a handsome boy. Did they give you the name 'Babi' because you had such a baby face?.

I am so sad that you had Thanksgiving by your self with only your Kitty Cat for company. If I lived in Oregon I would surely come and visit you quite often. You are quiet the 'bello-fellow' Your Admirer: Carrie

Anonymous said...

Cara Carolina,

Thanks for your comments. To clarify, "Babi" is what my parents and close friends called me. (their way of spelling "Bobbie")

It was Luisa Presepi who suggested an American name. Hence the names of Gino Robert.

If you come to Oregon, I will greatly appreciate your visit.

Grazie e buone feste.
Gino

GINO said...

Ciao Ivano,

Sometimes the most insignificant things, perhaps on TV, trigger an old memory.

Looking for something to watch besides sports and comedy, I see a program on how accordions are made,
of all things.

Comes to mind a pleasant and friendly Mexican who used to work on the Gulch Ranch. He came visiting
one day, probably in 1949 or so. He had a nice chat with my dad, and I joined in to listen to the talk.
As often was the case, Baffi told him I could play music. He asked if I could play something for him.
Reluctantly, as I did not feel very competent at music I brought out the accordion. He asked if I could play
"La Cumparsita" for him. "Sorry, I don't know that one." "How about La Habanera from Carmen?" "No, I
don't know that one either.

Finally I played an Italian song, perhaps La Spagnola, or something. His eyes filled with tears. He explained
that he was homesick for his beloved Mexico, and the music brought back wonderful memories. He took a
ball-point pen out of his pocket, and gave it to me. "Please take this little gift to help you remember this
"Messicanaccio". Well, I do remember him with fondness, but have never been able to remember his name.
Perhaps you can remember it. If so, please let me know.

Muchas gracias, mi hermano Ivano.

Gino

IVANO said...

Hei Gino: If you look on page 263 of La Nostra Costa I believe I have identified your Mexican friend. His name was Salvadore and he was the only Mexican that I can remember that actually lived upstairs in the "Old Cookahousa". He also sat and eat at the 'Cookahousa' boarding table with the Italian Rancere. As I remember him he was not a "bracero" who were brought in groups and were housed in labor camps 'su per la costa". He also seemed better educated than the braceros I knew. He was a lot of fun being around and most of the "ranceri" really liked him. One of the things I remember him saying is "Bronco sta parlando con il culo". This was when Bronco cut lose with a big fart to accentuate is distaste for a given work task or situation (common amoung the ranceri).

As I mention in 'La Nostra Costa' Valentina my mother cut a deal with Salvadore, selling him the "Old Carrettone". Salvatore was suppose to make montly payments, however, after a couple of payments he skipped to Mexico abandoning the "Old Carretone" on Dimeo Lane (Road to 'Il Dumpo'. We never did see or hear from Salvadore after that. Hopefully, he returned to Mexico and had a good life. Ivno

gino said...

Grazie, Ivano,

I believe you are right. Thanks for reminding of the name of Salvadore. I'm pretty sure that was his name.

He was indeed a very pleasant fellow, and I remember him as being very kind and polite.

True to his request, although I had forgotten his name, I shall ever remember his goodness.

Saluti, Gino